Из ваших писем
ЧИТАТЕЛЬ - ГАЗЕТА
Это поучительная и трогательная история
Неделю назад мне позвонила незнакомая пожилая женщина. "Я, Софья Цыганова, в замужестве Фарфель, живу в Хайфе. В газете прочла заметку о работе вашего объединения. У меня к вам огромная просьба, хочу найти дорогих мне людей, которые в 1941 году спасли мою семью от голодной смерти.
Дело обстояло так". Далее следует ее рассказ...
"Осенью 1941 года наша семья эвакуировалась из Донецка в Сталинград. Там служил муж моей старшей сестры, у которой недавно родился ребенок. Мы прожили в Сталинграде короткое время, и нас срочно отправили в Татарию. Это было село Баланы Ютазинского района.
Нас было шестеро. Мама Бетя, отец Яков, я, старшие сестры Рита, Зина и ее грудной ребенок Изик. Прибыли все без теплой одежды, продуктов, по дороге все пропало. В татарской деревне, куда мы добрались, проживало 30 семей, и там почти никто не говорил по-русски.
Определили всех на постой в обычную татарскую семью, тоже многодетную. Я, к сожалению, уже не помню имен хозяев, но на всю жизнь запомнила мальчика по имени Myкатэс, сына хозяина. Мы с ним были почти погодки, хорошо дружили, понимали друг друга, так как я быстро освоила тогда татарский язык. Позже, то ли в шутку, то ли всерьез, хотели нас посватать. Когда мы приехали в село, мне было 7 лет, и тогда меня поразили селяне, которые думали, что евреи - это "люди с рогами". Нас осматривали, даже ощупывали до тех пор, пока не поняли, что мы такие же люди, как и они.
Нашу семью поселили в одну комнату и соорудили полати. Конечно, мы сильно стеснили наших хозяев, но они оказались людьми терпеливыми, добрыми и сердечными.
В этом доме мы прожили почти три года. Все село приходило к нам в гости, чтобы проведать, справиться о здоровье и принести что-то из продуктов. Наши хозяева отдали нам козу. Козье молоко поставило на ножки маленького Изика, и он стал поправляться. А какой чистый был там воздух и первозданная природа! До сих пор я этого не могу забыть.
Постепенно мы почувствовали себя своими людьми в этом селе. Папа и мама были портными и обшивали всех жителей села. Мои сестры работали в Бугульме, я же, как и все в доме, занималась хозяйством и помогала взрослым.
В 1944 году мы простились с нашими дорогими людьми и отправились в Донецк.
Прошли годы, мне уже 75 лет, многих моих близких уже нет в живых, но чувство благодарности к селянам, замечательным искренним людям, до сих пор меня греет. Это лишний раз напоминает о том, что национальность - это не привилегия той или иной нации и культуры, а огромная ответственность ее носителей, в основе которой лежат гуманизм и понимание человеческой природы себе подобных.
Я очень надеюсь, что объединение выходцев из Республики Татарстан от имени пожилой еврейской матери и бабушки выразит глубокую благодарность жителям села Баланы за спасение моей семьи в тяжелые дни войны".
Уважаемая редакция! Буду признателен вашей газете, если опубликуете это письмо и послание Софьи Цыгановой дойдет до адресата. Прошло много лет с той военной поры, и вполне вероятно, что немногие сегодня живы и помнят о еврейской семье Цыгановых в селе Баланы. Но, как говорят, "из песни слов не выкинешь". Кроме того, это все-таки поучительная и трогательная история.


Макс ПЕРЕЛЬШТЕЙН,
руководитель "Всеизраильского объединения выходцев из Республики Татарстан".
Мои телефоны для контакта: 088844836; 0502135703.
Адрес электронной почты: max-perelslein@yandex.ru


От редакции: Как мы выяснили, в современном Ютазинском районе нет деревни или села Баланы. Возможно, в годы войны поселение и существовало. Но не исключено, что речь идет о старинном ютазинском селе Байларово (Байлар) или о поселке Баланы, что в 40 км к юго-западу от районного центра Азнакаево. Тем более что Азнакаевский и Ютазинский районы граничат друг с другом.
Так или иначе, просьба к тем, кто что-то знает или слышал об эвакуированной семье, позвонить нам. Эти воспоминания мы обязательно опубликуем. Связаться с редакцией можно по тел. (8)843-523-75-66.

Сайт создан в системе uCoz