МАКС ПЕРЕЛЬШТЕЙН

ФОТОГРАФИИ ЗИГМУНДА ЛИТНЕРА

 

Яков Бар- Хаим родом из Рамат-Рахель

 

 

 Первое знакомство с Яковом Бар-Хаимом произошло несколько лет назад в Явнэ в его доме на тихой улочке, где он живет со своей супругой Сарой. В его, так называемой двухэтажной вилле, все по-спартански просто и нет ничего лишнего.

  На первом этаже - просторный салон, плавно переходящий в небольшую кухню, на втором - спальня, рабочий кабинет  и две небольшие комнаты. Самое примечательное в этой квартире, на мой взгляд, это подборка книг хозяина. В нескольких шкафах, расположенных вдоль стен салона, хранится  литература по истории сионистского  движения, искусству и художественные сочинения.

 В его доме  нашлось место и для книг его отца Эммануэля Бар-Хаима, изданные на русском языке, которые он бережно хранит после его кончины почти тридцать лет.  Любопытно было полистать и подержать в руках тома энциклопедии, изданные в начале двадцатого века,  "Толкового русского словаря" (1947 г.) и видеть Собрание сочинений Ленина и т.д. Все это выглядит довольно трогательно, так как Яков не хочет расставаться с библиотекой отца, которая практически  сегодня не востребована  ни им самим, тем более его детьми и внуками.

  Сам Яков не говорит по-русски, хотя может прочесть заголовки книг и интересующие его названия статей. Его сын - Яир Бар-Хаим, профессор Тель-Авивского университета, специалист в области нейропсихологии  предпочитает общаться кроме иврита на английском языке. Здесь, вероятно, сказалась его длительная стажировка в Вашингтоне при завершении докторской диссертации.  

Майя, дочь Якова, искусный шеф-повар, которая освоила эту специальность в Париже, после окончания филологического факультета Тель-Авивского университета, знает французский и испанский языки.

 Фамилия  Эммануэля, отца Якова, до эмиграции в Палестину, куда он приехал в 1919 году из небольшого городка Ромна Полтавской губернии  - была Гимельштойб  (" небесная пыль"). Восемнадцатилетний парнишка, приехав на землю обетованную, взял фамилию Бар-Хаим ("сын раби Хаима") в честь  своего отца - Хаима  Гимельштойба, известного  в местах, где он жил, знатока иврита, директора гимназии Ромна, где кроме других предметов изучали иврит, танах,  и еврейскую литературу.

 Эммануэль эмигрировал в Палестину  из-за сионистских побуждений, и его мечтой  было создание еврейского государства. Всю свою жизнь он много и тяжело  работал, занимался самообразованием, поражая своих друзей познаниями  истории еврейского народа и сионизма. Став со временем классным каменщиком, он строил многие знаменитые  здания в Иерусалиме, в том числе гостиницу "Кинг Давид". Со своими единомышленниками он  практически на пустом месте создал кибуц в Рамат- Рахель, где прожил со своей семьей всю жизнь. Эммануэль был созидатель, а не теоретик и, споря  со своими оппонентами о путях развития будущего еврейского государства, часто приводил им высказывание пророка Иермиягу, который призывал людей не плакать, а строить, создавать нечто, что поможет еврейскому народу жить и процветать.

 Была еще одна страсть у Э. Бар-Хаима - литературное творчество. Первый свой роман он написал на заре своей юности и показал своему другу Шаю Агнону, будущему лауреату Нобелевской премии. Спустя некоторое время писатель вернул ему рукопись, и молодой автор прочел в его глазах отрицательный приговор, вслух же Агнон не произнес ни слова. С тех пор прошло около сорока лет, и Эммануэль почти ничего не писал. Однажды во время обычной встречи с Шаем Агноном, последний вдруг стал убеждать своего приятеля написать книгу не в форме  романа, а автобиографии.  Писатель считал, что грядущие поколения, должны знать, что сделали их отцы, и деды  для построения еврейского государства, какие испытания выпали на их долю, как они любили, страдали, строили и воевали. "Слова мэтра, вспоминает Яков, сильно подействовали на отца и, он с огромным энтузиазмом сел за работу и написал все-таки свою книгу ".בדרך אל רמת רחל "                                               

"("Дорога  к Рамат-Рахель"), которая вышла в свет в Иерусалиме  в 1972 году.

 Рассматривая в семейном альбоме фотографии отца Якова сорокалетней давности   и его сына в зрелом возрасте, сразу обнаруживаешь как они похоже друг на друга.

 Сейчас Якову за шестьдесят, как и его отцу. Если о характере Эммануэля что-либо сказать определенно трудно, глядя только на фотоснимок, то с Яковом была возможность видеться, разговаривать и наблюдать его со стороны. Несмотря на то, что в поведение и в облике Якова нет ничего необычного, ты понимаешь, что общаешься  с интеллигентным, образованным, но сдержанным человеком. Он, несомненно, интересный  собеседник и готов поддержать разговор на  многие темы, в то же время  не трудно было заметить, что он не любит неуместных вопросов.  Когда такое случалось, то сразу становилось заметным, как менялся человек,  ты моментально ощущал  некую дистанцию между собой и собеседником, и  невидящий взгляд …

 Вопросов к Якову Бар-Хаиму было действительно много, но он отвечал на них просто и коротко. "Первая половина моей жизни до тридцати лет, была неразрывно связана с кибуцом Рамат-Рахель, где я родился, вырос и занимался  сельским хозяйством.  После службы в армии  учился в Иерусалимском университете, где закончил исторический факультет и получил вторую академическую степень, и затем проработал директором сельскохозяйственной школы. Остальные годы, вплоть до ухода на пенсию, был на государственной службе,  более конкретно - служил в Мосаде".

 Попытки прояснить что-либо о его работе в этой почтенной организации оканчивались  вежливым молчанием и переключением беседы на другую тему. Из разговоров с Яковом было ясно только одно, что ему пришлось жить и работать во многих странах мира и были периоды,  когда его жена выезжала с ним в долгие

командировки и что он говорит на  многих языках - английском, французском, испанском, греческом и немного на арабском. 

 Для Якова Бар-Хаима самой интересной, как он заверяет, является тема незаконченной им диссертации об истории сионистского движения евреев из России, влияние его на развитие и становление Израиля. Эта проблема ему близка и с эмоциональной точки зрения, так как многие лидеры этого движения, дружившие с отцом, часто спорили об избранном пути, по которому должно развиваться наше государство,  а он был внимательным слушателем, хотя  и многого в ту пору понять не мог.

   Есть еще одна тема, бесконечно дорогая для Якова - это  Рамат-Рахель, о котором он говорит с упоением.  В еврейской истории Рамат-Рахель  знаменито тем,  что оно названо было  в честь праматери Рахели, которая  была  захоронена в этих местах около трех тысячелетий тому назад. Само же  поселение  основано около восьмидесяти лет тому назад.

 В Рамат-Рахель мы приехали в утренние часы прямо к воротам кладбища, где захоронены его родители и члены кибуца. В субботний  день кладбище оказалось закрытым, и Яков рассказал, что десятки его сверстников были захоронены здесь же в раннем детском возрасте, так как в конце тридцатых годов свирепствовала страшная эпидемия. Врач Рамат-Рахеля Вольсберг (к сожалению, он не помнит его имени) на свой страх и риск оперативным путем  сумел спасти многих детей, в том числе и Якова, которому  тогда было всего восемь месяцев. 

 Рядом с кладбищем мы увидели археологические раскопки времен Римской империи, разного рода лабиринты и даже траншеи, сохранившиеся с 1948 года. Эти раскопки  довольно известны, поэтому в 1956 году здесь проходил всемирный форум археологов.

Именно в это время со стороны  иорданской границы был открыт пулеметный огонь, и погибли архитектор Яков Пинкерфельд, доктор Рудольф Рутберг, Барух Шохетман, Хай Арам Дубельсон, чья память увековечена на скромной табличке, где упоминаются их имена.

 По мнению Якова Рамат-Рахель самое удобное место для обзора панорамы времен танаха. С этой целью мы оказались рядом с гостиницей,  которая была построена в 30-е и расширена за счет строительства  новых  корпусов в 70-е годы. В двадцати метрах от отеля расположена   небольшая смотровая площадка и с этой точки ты  действительно видишь безлюдье горной, суровой местности, где родился и рос царь Давид, Иерусалим во всем  своем великолепии, его окрестности и дорогу ведущую в сторону Мертвого моря.

 В самой гостинице Яков рассказал историю, когда во времена английского правления в одну из суббот, которая была названа черной в Палестине, в одно и то же время в домах еврейских поселений был проведен обыск и солдаты переворачивали все вверх дном, чтобы отыскать вооружение подпольных организаций Эцель, Агана и других. Англичане осмотрели и гостиницу, где по их данным было спрятано оружие, но ничего не нашли. На самом же деле ружья, пулеметы и т.д. хранились на самом видном месте, в одном из холлов, где под полом было прорыто небольшое помещение и совершенно незаметно оборудован под плитой керамического пола вход. Это было дело рук мастеров, среди них был и отец Якова - Эммануэль.

Эти воспоминания о так называемой черной субботе от лица мальчика, сквозь призму его фантазий, Яков Бар-Хаим изложил в своей поэтической повести  " סוד האבן הקטנה "

("Тайна маленького камня"), опубликованной, в 1993 году.

 За плечами Якова Бар-Хаима  богатая жизнь, наполненная  большим количеством событий. Этот человек не просто любит Израиль, но превосходно знает его историю. Кроме пяти изданных книг, у него сегодня много идей,  которые он надеется осуществить.

Яков много размышляет о прожитом, но при этом скромно умалчивает о том, чему посвятил свои зрелые годы. Это избранный им путь, путь достойного и уважаемого человека.

   

 

 

Сайт создан в системе uCoz